CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 215 / 2012

Dosar nr. 232 / 2012

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de urgență privind conversia în acțiuni a unor sume datorate statului de către Compania Națională de Căi Ferate „C.F.R.” – S.A. și modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea

Societății Naționale a Căilor Ferate Române

 

            Analizând proiectul de Ordonanță de urgență privind conversia în acțiuni a unor sume datorate statului de către Compania Națională de Căi Ferate „C.F.R.” – S.A. și modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.43 din 16.03.2012,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Prezentul proiect de ordonanță de urgență are ca obiect conversia în acțiuni a unor sume datorate statului de către Compania Națională de Căi Ferate „C.F.R.” – S.A., în vederea echilibrării economico-financiare a societății, prin instituirea unor măsuri financiare, inclusiv pentru unele societăți comerciale aflate sub autoritatea Ministerului Transporturilor și Infrastructurii, cu scopul achitării datoriilor către bugetul de stat și bugetul asigurărilor de sănătate, precum și în vederea prevenirii acumulării de noi datorii către bugetul consolidat al statului.

Totodată, prin proiect se preconizează modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr.12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române, republicată, cu modificările și completările ulterioare.

2. Referitor la conținutul proiectului, este de analizat dacă în cadrul acestuia nu ar trebui să fie prevăzute sumele  datorate statului  de către Compania Națională a Căilor Ferate „C.F.R.” – S.A.  pentru care estre aprobată conversia în acțiuni a obligațiilor principale și accesoriile aferente.       

3. La titlu, pentru un spor de  rigoare în redactare, propunem introducerea adverbului „precum” după abrevierea „C.F.R. – S.A.”.

4. La art.I alin.(1), pentru uniformitate în redactare cu alte acte normative, sugerăm înlocuirea sintagmei „la data de 31.01.2012” cu expresia „la data de 31 ianuarie 2012”.

La alin.(2), sintagma „publicată în Monitorul Oficial al României Partea I nr.49 din 28 iunie 2008 ” trebuie eliminată, întrucât nu se uzitează redarea în cuprinsul actului normativ a editorialului în care a fost publicat actul normativ invocat în text.

La alin.(3), pentru o exprimare adecvată stilului normativ, sugerăm înlocuirea sintagmei „În scopul aplicării” cu expresia „În vederea aplicării”.

La alin.(7), pentru rigoare gramaticală, propunem reformularea rândului final, astfel: „… obiectul conversiei, în această perioadă se sting obligațiile exigibile”.

 La alin.(12), pentru o redactare adecvată, cuvintele din sintagma „Statului Român” vor fi redate cu inițială mică.

Totodată, pentru rațiuni normative, în locul cuvântului „conform” se va scrie adverbul „potrivit”.

5. La art.II, partea introductivă, pentru identificarea corectă a datei publicării în editorialul invocat a actului de bază, sintagma „din 7 ianuarie 2004” trebuie înlocuită cu expresia „din 9 septembrie 2004”.

De asemenea, semnalăm o greșeală de redactare, întrucât cuvântul „republicat㔠este scris de  două ori, urmând ca primul dintre acestea să se elimine.

6. Ca observație generală, având în vedere că menționarea elementelor de structură din actul de bază supuse modificării sau completării nu se face prin abrevieri, acestea vor fi redate prin utilizarea substantivelor „articolul”, și respectiv „alineatul”.

Totodată, în ceea ce privește dispozițiile de modificare și de completare din cuprinsul proiectului, este necesar ca acestea să fie redactate conform uzanței normative, după următoarele exemple:

„1. La alineatul (10) al articolului 1, după litera e) se introduce o nouă literă, lit.f), cu următorul cuprins:;

                        2. Alineatele (4), (7) și (8) ale articolului 5 se modifică și vor avea următorul cuprins:;

3. După alineatul (4) al articolului 5 se introduce un nou alineat, alin.(41), cu următorul cuprins:;

4. La alineatul (3) al articolului 38, litera f) se modifică și va avea următorul cuprins:;

5. La alineatul (3) al articolului 38, litera g) se abrogă.”

            7. La pct.3 al art.II, la textul propus pentru art.5 alin.(41), pentru corectitudinea redactării, sintagma „contractele prevăzute la art.38-39” trebuie înlocuită cu expresia „contractele prevăzute la art.38 și 39”.

8. La art.III, este necesară înlocuirea expresiei „prezentei ordonanțe” cu sintagma „prezentei ordonanțe de urgență”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.215/20.03.2012